This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

30 Early Reading Club

不能同日生 但我們決定一起共成長 30 Early Club 因為"3"個"臭皮匠"勝過一個諸葛亮 因為分享,讓我們更"10"全"10"美 因為我們都願當個不老兒 因為我們願跨校,跨園為幼教"Early"互勉..... 30歳で自立した 歡迎義結金蘭 共此生 在春暖花開之際 有著不一樣的幼教情 Let's grow young together... (all rights reserved)

美麗的人際互動

ohana | 22 六月, 2008 16:39

美麗的人際互動

生活的東西,是有故事有情感、有人際...。有了人際,人與人之間,彼此才有「真過來」、「假過去」,夾雜真假拌隨的人際文化。

真假伴隨的人際文化,有如「蕾絲薄紗」亮麗透明、若隱若現、虛幻詭魅,豈不是時尚的人際迷津嗎?

人際迷津將那善良可愛的小白度誘入魔窟,不當乖寶寶。卻變成不懷好意的狐狸精,製造麻煩、醞釀厭惡、無法終於善良、美德!起心動念不懷好意是不快樂,不稱心滿意的。

一但迷失了,懂的悔過,懺悔知錯知迷,能使冰山融化,枯木發芽,多高興呀!多快樂呀!

要體認「美好的人際」,首先要檢視「人」的責任特質。「人」為達成「家庭」使命天職:每一個人都熱愛工作,重視自己的想法,鞏固自己的立場,為「家庭」扮演「一肩扛的鐵人」,扮演「一位奮進的冒險家」,絲毫不得閒,一回到家,要扮演溫聲優雅的生活實踐家,打理生活中雜七雜八的芝麻事!

身體累了,還得「累」中挑戰,情緒又一堆,怎麼辦?先來個輕鬆深呼吸、調氣,冷卻一下心情,將緊繃放輕鬆-面對家人說:「我累了!」得到家人的共識與諒解,營造「輕鬆」、「平靜」與「和諧」-就有美好的人際互動!

然而在歷練背景不同、立場不同、見解、想法、論點不一樣,思維鑽牛角尖的對象,我們必須要求自己,要有企圖心深入觀察。當你察覺互動中有不可思議的離譜概念,強求自己:「隨機說法,不傷人。隨立場取捨,不動氣,說好話,不激人。」要以平常心,看待事實、真相,從事實真相中,營造和諧相處,虛心接受不頂撞,運用智慧,營造美好人際互動。(from mom)


Once when the angel kisses our heart

ohana | 07 十二月, 2007 23:50

Once when the angel kisses our heart

it can make a butterfly soar

Once when we refuse others

just for the sake of the limitation of our boundary

We can't be too kind to others

For we are not ready to change ourselves..

 (閱讀全文)

相對與絕對

ohana | 28 十一月, 2007 23:32

行政

讓我學得相對的真理

教學

讓我學得絕對的真理

 (閱讀全文)

思摩特..日不”落格”的國度 

ohana | 05 七月, 2007 16:59

最近好多真正的SCT (Smart creative teacher)

都轉戰別的部落

無名有他們的影子

樂多有他們的心情

 (閱讀全文)

死亡筆記本

ohana | 01 七月, 2007 14:22

我想這可憐的鑰匙圈ㄧ定也被寫入死亡筆記本

 (閱讀全文)

體貼只是加蜜的箭

ohana | 08 六月, 2007 16:15

知道你不能了生死

送了天使瓷娃娃給你

小小的無明

想轉你法華

 (閱讀全文)

23+we

ohana | 26 五月, 2007 23:44

23+we

Feeling changed

 (閱讀全文)

credo qia absurdum

ohana | 26 五月, 2007 23:38

every step with blessing

feel the growth inside out

 (閱讀全文)

孩子為何聽不進話了

ohana | 27 四月, 2007 01:34

《戰國策》中鬼谷下山的故事。故事說的是戰國時期,燕國和齊國交戰,為齊國效命的孫臏為敵方所擒,他的師傅鬼谷子前往營救,率领眾人一行下山,鬼谷子是中國古代著名的謀略家,最後他教出了孫臏、龐涓、蘇秦及張儀等高徒。鬼谷子特别鍾愛真摯的孫臏,將自己畢生绝學倾囊相授给孫臏。

 (閱讀全文)

當生命除了過往,而沒未來時

ohana | 03 四月, 2007 14:35

十年磨一劍,一生磨禿筆, 當生命感覺除了過往,而沒未來時,就讓禿筆照生平 ….

 (閱讀全文)

三教vs九流(未完篇)

ohana | 21 元月, 2007 21:59

九"足"入侵

 (閱讀全文)

Erzieung-macht ums dummer

ohana | 05 十二月, 2006 20:49

有一天動物集合在森林裡,決定開辦一所學校。有一隻兔子一隻鳥一隻松鼠一條魚和一條鰻魚共組成一個董事會。

 (閱讀全文)

拓延—建構(Broaden-and-build)

ohana | 26 十一月, 2006 10:21

強烈情緒所增益的因多芬endorphin

可連結記憶與創意

並對資料做更有效分析

我們更應重視空白課程與空無課程的效應

 (閱讀全文)

foreign bride

ohana | 25 十一月, 2006 20:20

http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2005/01/04/2003217995

Foreign bride problem needs fixing

By Wang Hwei-kwang王惠光

Tuesday, Jan 04, 2005, Page 8

News items featuring foreign brides are becoming increasingly common in the media. This is partly because of the growing number of foreign brides that reside in Taiwan. But there are a number of issues that the government persists in ignoring, not least the creation of legislation to regulate marriages to foreign nationals.

To uphold the sanctity of marriage and the moral values of society, even marriages between Taiwanese citizens should follow certain rules. Therefore, making legislation to regulate marriages with non-citizens is not only legally feasible, but also necessary. There are three points we need to consider.

First, the sale of foreign brides. Any marriage based on a financial transaction is not only immoral but also illegal under Article 71 of the Civil Code (民法). Many marriages between Taiwanese men and foreign brides have only a subtle financial element to them, while many others are purchases, pure and simple. If both parties in the marriage regard it as a commercial transaction, this will affect the relative status of husband and wife, and will also affect how the children of this marriage perceive the status of their mother. Therefore, rules and regulations governing marriage of this type are part of the protection of human rights rather than a violation of human rights.

Second, there is the question of fake marriages, which are particularly common with brides from China. A fake marriage is considered invalid according to Article 87 of the Civil Code, and may also leave both parties in the marriage vulnerable to criminal liability for making a false declaration when completing documentation for bringing the Chinese spouse to Taiwan. When police uncover fake marriages, the Chinese woman often spends many months in detention centers awaiting repatriation, while a man faces no severe punishment. Fake brides from China usually come to Taiwan to work as prostitutes, and take up a place in the quota of genuine cross-strait marriages.

Third, according to Article 573 of the Civil Code, an agreement promising a remuneration for matrimonial brokerage is void. The rule of law seeks to uphold the sanctity of marriage. Matchmaking businesses are not supposed to make huge profits, so that marriage brokers are prevented from contributing to the formation of bogus marriages. Marriage brokers who introduce women from Southeast Asia to Taiwan are breaking the law, and often the marriages sought by men are nothing more than a commercial transaction, making this kind of business immoral. Related ads and flyers are rampant across the country and even some TV channels run this type of commercial without any effort by the government to clamp down. These marriage brokers are the source of the trade in Southeast Asian brides. Without the arrangements made by these people, there would not be so many brides being purchased.

Although some might claim that the freedom to marry should not be interfered with, I am sure no one will oppose regulating the marriage brokers. Control them, and the problem with the sale of foreign women will be greatly reduced.

While many people here are dissatisfied with Taiwan, there are plenty of people from other countries who consider Taiwan a good place to live and wish to settle here.

Immigration can certainly be regulated, but when marriages come about through commercial transactions or so that foreigners can obtain residency, they do not conform to the traditional values of marriage. And if this is so, there should be no objection to making legislation to regulate it. The US, for example, is a country receptive to immigrants, and its laws to protect the sanctity of a marriage are as strict as ours. But the US is actually strict with people planning to stay permanently in the US as a result of a marital relationship. Immigration officials check the authenticity of a marriage with intrusive questions about intimate matters. We cannot allow the sanctity of marriage and personal freedom to obstruct government regulations in this matter.

Many marriages between Taiwanese and non-Taiwanese violate the spirit of Taiwan's laws. As the "foreign bride problem" seems to be getting worse, this will affect the children born in Taiwan. Therefore, we need to enact a law governing this situation. We can't let things go on as they are without risking dire consequences.

Wang Hwei-kwang is a lawyer in Taipei. TRANSLATED BY DANIEL Cheng
This story has been viewed 3363 times.

 (閱讀全文)

season change...color change

ohana | 18 十月, 2006 00:05

i do believe

blue has been my color for ten years

 (閱讀全文)
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by pLog - Design by BalearWeb